. [책] 당신의 책을 가져라
. 블로그 단상 (1)
. [책] 그로칼랭
. [새로 산 책] 20100626
. "두유 마을의 교회" - 모리스...
. "That Which I Should Have D...
. [책] 어른으로 산다는 것
. [새로 산 책] 20100511 (1)
. 공부 잘하는 방법 (중고등학... (2)
. "(손발이) 오글거리다"라는...
| 작명 감각
내 생활 | 2004/02/14 01:08
어제 강남역을 지나다가, 새로운 건물을 짓고 있는 것을 보았다.
바깥 담장에 큼지막하게 써져있던 그 건물의 이름은,
'도씨에빛'
음?
아마도 '도시에 빛'을 뜻하고 지은 이름인 듯한데.
'도시에 빛'. 꽤 괜찮은 이름이다. 근데 왜 하필 도'씨'에 빛일까?
궁금해서 집에와서 인터넷을 뒤졌다.
홈페이지가 있었다.
이름 풀이를 보니 이렇게..
도씨에빛이란?
- 도씨에빛(DOSSIER VIT)은 성공비지니스를 상징하는 Dossier(불어)와 생명, 활력을 의미하는 Vita(라틴어)의
합성어로 효율적인 업무와 활기찬 생활을 동시에 누릴 수 있는 가장 이상적인 생활공간을 의미합니다.
.....-_-
흠. 아마도 프랑스어를 전공한 사람도 이 '도씨에빛'이라는 이름이 저런 풀이일지는 몰랐을 거다. 이건 누가 봐도 '도시에빛'을 생각하고 지은 이름이라고 생각할 듯.
게다가 우리말에서 쌍시옷 발음은 그 말을 '쌍'스럽게 만드는 경향이 있다. -_-; 이건 아무리봐도 외국어를 쓰면 세련돼 보일 거라는 이상한 편견이 만들어낸 이상한 작명감각인 듯. '도시에빛'이 백배는 나은 데 뭣하러!
또 전부터 불만이었던 이름이 하나 더 있는데
두산 아파트 이름인 We've.
We've what?
이것도 영어에서 We have 어쩌고를 가져와서 만든 이름 같은데, 어감은 괜찮지만 뭘 뜻하고자 하는지 모르겠다. 우리말로 따지자면 '우리는~했었다' 라는 완성되지도 않은 문장을 따와서 어쩌겠다는건가. We've lived? We've done? 뭐 그냥 그렇다고 하면 할말 없지만 왠지 억지로 영어로 포장하려고 만든 듯한 느낌이 물씬물씬 든다.
이런 이름들, 나와 코드가 안 맞아서 그런 걸까? 그래도 이런 이름들 지을려고 여러명 붙어서 연구했겠지만 나한텐 오히려 촌스러워 보인다. 마치 Fin.K.L 작명법을 보는 듯한 어색함.(Fine Killing Liberty라는 엉터리 끼워맞추기 이름이었음. 그냥 한글로 핑클하지 -_- 이런 우스꽝스러운 알파벳맞추기 놀이를 꼭 해야하나.)
뭐 어떻게 되었든 기억에 남게 만들었으니 잘 만든 이름일지도 모르겠다.
바깥 담장에 큼지막하게 써져있던 그 건물의 이름은,
'도씨에빛'
음?
아마도 '도시에 빛'을 뜻하고 지은 이름인 듯한데.
'도시에 빛'. 꽤 괜찮은 이름이다. 근데 왜 하필 도'씨'에 빛일까?
궁금해서 집에와서 인터넷을 뒤졌다.
홈페이지가 있었다.
이름 풀이를 보니 이렇게..
도씨에빛이란?
- 도씨에빛(DOSSIER VIT)은 성공비지니스를 상징하는 Dossier(불어)와 생명, 활력을 의미하는 Vita(라틴어)의
합성어로 효율적인 업무와 활기찬 생활을 동시에 누릴 수 있는 가장 이상적인 생활공간을 의미합니다.
.....-_-
흠. 아마도 프랑스어를 전공한 사람도 이 '도씨에빛'이라는 이름이 저런 풀이일지는 몰랐을 거다. 이건 누가 봐도 '도시에빛'을 생각하고 지은 이름이라고 생각할 듯.
게다가 우리말에서 쌍시옷 발음은 그 말을 '쌍'스럽게 만드는 경향이 있다. -_-; 이건 아무리봐도 외국어를 쓰면 세련돼 보일 거라는 이상한 편견이 만들어낸 이상한 작명감각인 듯. '도시에빛'이 백배는 나은 데 뭣하러!
또 전부터 불만이었던 이름이 하나 더 있는데
두산 아파트 이름인 We've.
We've what?
이것도 영어에서 We have 어쩌고를 가져와서 만든 이름 같은데, 어감은 괜찮지만 뭘 뜻하고자 하는지 모르겠다. 우리말로 따지자면 '우리는~했었다' 라는 완성되지도 않은 문장을 따와서 어쩌겠다는건가. We've lived? We've done? 뭐 그냥 그렇다고 하면 할말 없지만 왠지 억지로 영어로 포장하려고 만든 듯한 느낌이 물씬물씬 든다.
이런 이름들, 나와 코드가 안 맞아서 그런 걸까? 그래도 이런 이름들 지을려고 여러명 붙어서 연구했겠지만 나한텐 오히려 촌스러워 보인다. 마치 Fin.K.L 작명법을 보는 듯한 어색함.(Fine Killing Liberty라는 엉터리 끼워맞추기 이름이었음. 그냥 한글로 핑클하지 -_- 이런 우스꽝스러운 알파벳맞추기 놀이를 꼭 해야하나.)
뭐 어떻게 되었든 기억에 남게 만들었으니 잘 만든 이름일지도 모르겠다.
- Related Posts :


그러게.. 참 이상하게도 이름을 지었네.
도씨에빛 이라.. -_-
프랑스어를 할 줄 알면 좀 나으려나. 아무리봐도 촌스럽다.